30 September 2011

Cinta Kura-Kura(2011): Anak Muda, Nakal, Berahi Penuh Strawberi

Aku suka sebuah filem yang tahu meletak imej dan penandanya dengan betul dan bersahaja tanpa perlu berdakwah untuk menyampaikan maksud, dan filem ini adalah sebuah daripada contoh filem seperti itu.

Ini sebuah filem komedi romantik remaja, jangan tak tahu pula, dan ia "senang" untuk ditonton oleh "penonton kita" (aku merujuk pandangan TMBF terhadap majoriti penonton filem kita), dasarmya, ia sebuah filem cintan-cintun sepasang remaja, tetapi dengan beberapa unsur yang mencuitkan.

Mengenali pencetus dan pengarah filem ini, Nizam Zakaria, aku sudah boleh agak dan kenal dengan perjuangan dan gayanya. Jikalau korang baca e-novelnya (baca tak?) Halimunan, korang akan sedar psikosis Nizam terhadap "imaginary friends" atau watak-watak "berwarna" yang "mempengaruhi" pengalaman dan perjalanan watak protagonis. Tengok sahaja Radio Gaga dengan kucing bercakap, Ponti Anak Remaja dengan puntianak, Gaia dengan hantu Zizan si "pendamping". Teliti hal ini dengan penguin di dalam Mr. Popper's Penguins, askar mainan dalam Small Soldiers, mogwi dan gremlins dalam The Gremlins. Adakah korang ingat, semua "watak warna-warni" ini diletakkan saja-saja "untuk mencuit pasaran kanak-kanak"? Dalam Mr. Popper's Penguins pun, penguin itu bukan sahaja berfungsi sebagai mesin penggerak plot, tetapi filem tipikal Hollywood itu merupakan representasi separa sedar Jim Carrey di dalam filem itu (dan ini sebuah filem PG!) Watak-watak "representasi" ini disengajakan, bukan sahaja sebagai memaparkan dinamisme perwatakan pelakon utama, tetapi pergolakan, naik turun semangat, kadang-kadang berbentuk psikologikal, kadang-kadang, seksual terhadap watak.

Di dalam filem ini, watak Nico (suara Zizan) dan dua kawan-kawan kura-kuranya merupakan "pencerita", korus Yunani (Greek Chorus), representasi "semangat" yang berbentuk implisit dan juga eksplisit (dan turut "berhubung" secara sengaja dan tidak sengaja terhadap watak manusia) terhadap semangat remaja dua watak utama filem ini, Tiz Zaquyah dan Aeril Zafrel.

Ya, ini sebuah filem senang berkenaan perhubungan cinta yang cuba dijalin antara Tiz dan Aeril. Tetapi, dengan penampilan "kura-kura" ini, Nizam dapat menjelajah pelbagai tema yang turut melibatkan perkembangan dan pengaruh dalam hidup remaja, jati diri mereka, emosi mereka, seksual mereka, psikologi mereka, impian mereka, dan sudah tentu cinta mereka. Ini adalah semangat-semangat manusiawi yang cuba disentuh oleh Nizam, menampilkan semangat seorang remaja yang seadanya, dan sepatutnya. Satu garisan halus antara realiti dan fantasi dimainkan, yang turut berkait dengan realiti hakiki di bumi nyata dan "angan-angan" yang ingin dicapai oleh mana-mana remaja. Ini, disampaikan dan diwakilkan dengan simbolisme yang baik sekali dengan kemunculan Nico, si kura-kura milik Tiz yang boleh bercakap (kura-kura boleh bercakap itu representasi alam "imaginasi" tetapi sebenarnya "realiti" yang benar, di sini, kita sedari Nizam menyatakan, "imaginasi" boleh dicapai jika seorang remaja itu yakin dan percaya teguh terhadap "imaginasi"nya). Kehadiran Tiz dan Aeril untuk "bersatu" hanyalah refleksi (boleh jadi mencapai keinginan seksual remaja, boleh jadi representasi falsafah matlamat sang remaja), tetapi yang lebih menarik lagi daripada itu adalah apakah dinamisme psikologi yang membuat Tiz itu Tiz dan Aeril ialah Aeril dalam filem ini, matlamat, keinginan dan semangat mereka. Inilah yang disampaikan dengan dinamisme yang amat mencuitkan antara kura-kura terhadap dua watak manusia tersebut. Seperti contohnya dalam satu babak jujur, di mana Nico (yang tidak suka kepada Aeril) mencuri barang peribadi tuannya Tiz dan meletakkannya di dalam bilik tidur Aeril. Disengajakan, terdapat tisu "basah", dilakukan oleh Nico (seakan-akan Aeril melancap kerana coli dan seluar dalam Tiz). Memang Aeril TIDAK MELAKUKAN hal ini, tetapi dia dituduh oleh Tiz dan ibunya kerana bukti barang-barang itu berselerak di dalam biliknya. Secara psikologi, kita faham memang Aeril tidak melakukannya tetapi perbuatan Nico, seekor "haiwan" merupakan representasi "id" (unsur id selalunya dikatakan adalah wakil sifat kebinatangan kita mengikut psikologi Melayu. Ini berkait utuh dengan pemahaman semangat kebinatangan secara seksual, serta secara falsafah manusiawi dalam filem ini yang lebih tertumpu kepada watak Fizz Fairuz) Aeril untuk mendapatkan Tiz. Maka "id" ini diluahkan ke "ego" Aeril melalui Nico. Kompleksiti seksualisme ini berlaku dalam filem remaja secuit ini, bayangkan! (dan begitulah representasi seks remaja yang sepatutnya!)

Hal simbolisme separa sedar ini juga dimainkan dengan imej-imej kura-kura dan arnab (rujuk kisah Aesop tersebut), yang mana disampaikan dengan makna cita-cita dan cinta Tiz dan Aeril. Tetapi tema terbesar yang tersingkap antara Tiz, Aeril dan kura-kura tersebut adalah keinginan remaja untuk mengekspresi diri mereka sejujur-jujurnya. Inilah "underlying message" terpenting filem ini. Mereka, remaja, sepatutnya percaya pada diri mereka dan cita-cita mereka, seksualiti mereka, cinta mereka. Hanya mereka yang kenal dengan diri mereka, atau kemungkinan mereka memerlukan "bimbingan" untuk itu (dengan berkawan= sosial).

Filem ini dibawakan dengan baik oleh Tiz Zaqiyah. Aku terkejut dengan penampilan keremajaannya yang jauh lari daripada kematangannya dalam Nur Kasih. She is just right for her role. Aeril memerlukan bimbingan yang lebih, tetapi dalam beberapa babak dan momen, aku begitu kagum dengan penampilan dan kejujurannya sebagai seorang mamat yang "slow" dan "blur" terhadap cinta di depan mata (juga representasi "kura-kura" tersebut, yang mana secara simbolisme, kita memahami "mengapa" Tiz amat menyayangi "kura-kura" perliharaannya). Aku turut terkejut dengan penampilan Bob AF buat pertama kali(?) dalam filem. Dia mempunyai satu watak yang kuit (dan sebenarnya susah untuk dibawa) sebagai seorang abang penyayang, lembut, alim yang dipaksa menukar "penampilan"nya dari nasyid ke rock(!), walaupun hal ini tidak diperkembangkan sepenuhnya. Filem ini juga amat dibantu dengan suara komikal lawak Zizan dan Yusop Wilcha menghidupkan watak kura-kura CGI dalam filem ini.

Ada beberapa hal yang sedikit "kureng" mencacatkan filem pertama Nizam. CGI filem ini, walaupun berjaya dalam beberapa tempat, masih boleh diperbaiki dalam beberapa tempat (walaupun ada fluiditi terhadap kemunculannya). Suntingan suara bagi aku adalah masalah terbesar filem ini. Turut runut bunyi yang melatar filem ini (tetapi bukan sedutan lagu yang dimainkan, sebagai homaj terhadap Roxana Cinta 87 dan Kembara Seniman Jalanan Nasir Jani yang mengalun dengan baik dan berfungsi. Baca: ini berkait dengan semangat "anak muda" zaman itu yang jujur, semangat dan berahi mereka). Malah beberapa syot dalam filem ini boleh sahaja diberikan sedikit "kerajinan" dan kesinambungan yang lebih mengikat. Ini amat tampak dalam kelemahan suntingan terhadap aksi pada klimaks (all hell break loose) filem in.

Ahh, kemudian ada kemunculan unsur warna hijau merah ala Amelie yang aku tahu disengajakan oleh Nizam. Bukan sahaja sebagai homaj, warna-warna tersebut menampilkan rasa cinta yang sebenar (baca: harmoni/kesempurnaan/keseimbangan, rujuk mengapa Jean-Pierre Jeunet memilih warna-warna tersebut dalam filemnya). Pemilihan warna kuat ini juga memunculkan filem ini seakan dunia yang "highten the sense of innoncence of the youth" , yang juga berkait kuat dengan pemahaman imaginasi/fantasi golongan remaja. Ada beberapa dialog yang "nakal" yang turut dimuatkan oleh Nizam, menampilkan wit Nizam untuk bermain dengan sifat main-main, seksual, politik tidak serius dan melihat dengan senyuman dunia anak muda yang membesar dan menimbang persekitarannya dengan semangat tinggi dan berahi yang penuh strawberi. Sebuah percubaan pertama yang comel. Dan sudah tentu, suatu perjalanan permulaan yang menarik buat pengarah muda Nizam Zakaria.

29 September 2011

The Story of Qiu Ju(1992): Antara Keadilan dan Kekeluargaan Zhang Yimou


Filem ini berkenaan masyarakat - dimulakan dengan paparan orang-orang kecil di sebuah pekan pedalaman yang sesak. Dalam pencampuran orang, kita akan ketemu tiga watak, dua wanita menyorong seorang lelaki dewasa ke sebuah "klinik pekan". Paparan ini dikatakan "mencuit"kan bagi penonton China, tetapi buat aku, ia membawa sindiran politik yang amat mendalam daripada pengarah Cina kegemaran aku, Zhang Yimou.

Mungkin, inilah filem pertama kali buat Zhang Yimou, yang kita ketahui menggunakan perpaduan estetik warna dan ruang teratur, menggunapakai gaya neorealisme (satu lagi, filem kegemaran aku daripadanya, Not One Less). Dan betapa jitu dan jujur ia kelihatan.

Ianya sebuah filem berkenaan keluarga, antara unsur maruah dan keadilan. Zhang selalu mengambil Gong Li (atau mana-mana wanita sebagai penggerak naratifnya) sebagai "mata"nya di dalam alam filemnya, "suara wanita" adalah "suara" Zhang terhadap komentarnya berkenaan landasan dan layar realiti Cina waktu itu (wanita Asia selalunya pasif, dalam filem-filem Asia Zhang menongkah arus dalam hal ini). Filem ini juga diadaptasi secara longgar daripada sebuah novela popular di China (hah, sekali lagi, lihat betapa pentingnya sastera!)

Babak awal itu (lelaki disorong) sendiri sudah membawa imej yang "menongkah arus" dalam kebiasaan imej yang diperlihatkan di layar. Dari situ sahaja, kita sudah maklum, filem ini berkenaan "seorang wanita" bernama Qiu Ju (Gong Li) yang akan memperjuangkan (imej aksi menyorong suami) "maruah" suaminya, atau sebenarnya apa yang difalsafahkan sebagai "keadilan" terhadap maruah keluarganya. Prinsip ini yang dipengang oleh Qiu Ju, dan atas prinsip inilah, plot filem ini bergerak.

Ini membawa satu hal menarik untuk melihat bagaimana seorang wanita (lebih-lebih lagi golongan pekerja) berdiri sama bahu dengan sistem Komunisme China waktu itu dengan birokrasinya yang dipenuhi lelaki. Secara terserlah, Zhang memperkatakan sesuatu berkenaan "feminisme" tempatannya. Atau secara tradisi tersulam "ibu-ibu Cina" yang mempunyai ketokohan untuk berjuang. Selalunya, berkenaan hal keluarganya. Ini disampaikan dengan imej yang amat kuat, apabila kita melihat babak kota di kaki lima di mana Qiu Ju memakai baju warna merah yang kuat, berdiri kukuh, memerhati, sedang wanita-wanita Cina di kota, dengan pakaian elegen mereka berwarna hijau dan ungu pudar, berjalan di tepi kota dengan bersemangat. Hal ini bukan sahaja menampakkan pertembungan "kelas" antara Qiu Ju dan wanita kota (secara tidak sengaja, ini mengkritik pemahaman kita berkenaan kesamarataan komunisme), tetapi bagaimana "celik"nya Qiu Ju terhadap "kebutaan" warga kotanya (signifikasi warna merah). Hal ini amat berkait dengan "sistem", dan sistem inilah yang ingin Qiu Ju "depani" (ini adalah kerana, pihak pegawai kampung dan kemudian daerah tetap memberi jawapan yang sama terhadapnya berkenaan masalah yang dia kemukakan).

Lantas teruslah Qiu Ju memperjuangkan masalahnya sehingga ke mahkamah. Apa yang diperjuangkan? Suami Qiu Ju ditendang oleh Ketua Kampung di "anu"nya (ini suatu pemaknaan menjatuhkan martabat: anu lelaki sebagai simbol penting di sini). Ini membawa dua permaknaan, risiko suami Qiu Ju untuk memberinya zuriat (sistem China waktu ini masih menggunapakai satu pasangan dua anak) dan suaminya dipermalukan dengan amat buruk.

Aku merasakan simbolisme ini amat menarik, lagi-lagi Qiu Ju waktu itu sedang mengandung. Mahu tidak mahu, pada awalnya (imej Qiu Ju menyorong suaminya) ia kelihatan bagaimana seorang wanita biasa yang duduk di dalam sistem pemerintahan (kebanyakannya) lelaki dan mengikut persetujuan konsesus lelaki, memperjuangkan suaminya kerana inginkan persetujuan konsesus lelaki tersebut (baca: maruah). Kita lihat imej ini terkait kerana kepayahan Qiu Ju untuk membawa suaminya ke klinik, dengan kereta sorong (si lelaki yang diagungkan di sini, dijaga begitu baik) walaupun dia mengandung (dia bersikap aktif, dan bukan pasif duduk di rumah walaupun sarat). Imej seterusnya, kita melihat bagaimana "cepat mengalah" dan "pasif"nya bapa mertuanya, dan kemudian suaminya sendiri. Malah apabila Qiu Ju mahu membawa masalahnya ke mahkamah, suaminya mengamuk. Masalah itu bukan lagi berkenaan suaminya tetapi Qiu Ju. Qiu Ju telah mengambil "keputusan individual", melanggar konsensus adat suaminya. Inilah sikap feminisme Qiu Ju yang kuat.

Sikap ini, di mata Zhang adalah "adil" dan "benar", walaupun mungkin akan menggoncang beberapa hal. Inilah dinamisme dunia filem ini, di mana bagaimana dipertunjukkan masyarakat perlu mendepani hal yang betul untuk dilakukan tidak semestinya akan memberi kepuasan sebenar, yang turut merosakkan keseimbangan dan keharmonian yang tercapai (dengan sistem yang sedia ada). Ini dipaparka dengan sempurna sekali dalam imej statik ala 400 Blows wajah Gong Li yang terkesima. Malah, filem ini tidaklah memberi pemaknaan yang "selapis" terhadap pemahaman konsensus (lelaki) lwn. individualistik (wanita) yang senang. Apabila Qiu Ju melahirkan anak, si Ketua Kampunglah yang membantu, dan atas sebab ini, Qiu Ju "menyanjung" kembali Ketua Kampung. Imej yang lagi menarik, Qiu Ju diwarnakan dengan warna merah kuat selepas melahirkan anaknya. Dia memegang bayi lelaki (lelaki lebih bernilai dari wanita dalam budaya Cina) dan kini disorong pula oleh suaminya. Qiu Ju "telah dikembalikan" ke dunia nyatanya yang di"perintah" secara harmoni oleh golongan lelaki. Dengan ini, kita menyedari, Qiu Ju mungkin agak tersasar, walaupun dia berprinsip.

Ini sebuah filem yang kecil dan dipenuhi orang-orang kecil tetapi begitu berkesan dalam memaparkan sisi dinamsime orang berkeluarga dan bermasyarakat. Sikap politik, cinta, keluarga berbaur dengan benar dan jujur sekali terhadap manusiawi. Inilah kehebatan Zhang Yimou apabila melukiskan orang-orang kecil di sekelilingnya. Orang-orang kecil yang indah dengan cerita-cerita biasa mereka sehari-hari.

28 September 2011

Akan Datang: Bunohan(2011) Membawa Perubahan Sinema Malaysia

Satu bab baharu sedang dibuka buat wayang/sinema Malaysia, terima kasih kepada Dain Said. Membaca dua coretan ini, membuat aku hendak menangis... Masa, sudah tiba... Permohonan aku, sokonglah filem ini bila keluar nanti, walaupun ia "art house" buat kalian...

Daripada ulasan filem tersohor dunia, Variety:

Bunohan

(Malaysia)


An Apparat presentation. (International sales: Easternlight Films, Hong Kong.) Produced by Nandita Solomon. Executive producers, Dain Said, Nandita Solomon. Co-producer, Tim Kwok. Director, writer, Dain Said.

With: Faizal Hussein, Zahril Adzim, Pekin Ibrahim, Bront Palarae, Namron, Wan Hanafisu, Amerul Affendi, Hushairy Hussin.

With a list of ancestors that includes Shakespeare, Tran Anh Hung, "The Godfather" and the Bible, "Bunohan" serves up a feast of archetypes and violence amid a story that twines like a basketful of cobras to deliver a movie that's ripe as a mango for a U.S. remake. The border-hopping Malaysian plotline defies pigeonholing -- it's a fight film with echoes of "King Lear," and a ghost story about living people who occupy the edge of existence. Specialty bookers could well be turned off by the brutal violence, but a dose of visceral horror is well worth the trip to "Bunohan."

Helmer Dain Said mixes together magical realism, the kind of shocking mayhem reminiscent of Tran's "Cyclo" and philosophical digressions that might throw another movie off course. But "Bunohan" (both a village in backwater Malaysia and a word for "murder") never loses the fluid momentum Said achieves right from the opening moments, featuring a vicious Muay Thai fight-to-the-death in Thailand, in which the badly outclassed Adil (Zahril Adzim) is rescued by his best friend Muski (Amerul Affendi). This sets in motion a labyrinthine series of narrative connections which again, thanks to Said's command of his story and medium, only tighten the film's grip on viewers.

Because he's betrayed the terms of the match, Adil has to flee Thailand, but hot on his heels is hired killer Ilham (Faizal Hussein, the Jack Palance of Malaysia), who's been hired by the crooked promoter Jokol (Hushairy Hussin) to kill Adil. Ilham left home as a youth, so he doesn't realize that he and Adil are half-brothers. The pic's themes of patriarchy, familial betrayal, adultery and despair are served up amid myriad plot twists: Jokol, who's trying to get control of a local fight club, is in cahoots with Ilham's other brother, Bakar (Pekin Ibrahim), who is trying to get possession of one remaining piece of their father's land, the one connecting his own acreage to the sea. This will allow him to build a development that has already led to the relocation of graves -- including that of Ilham's mother. Ilham's grief and rage are biblical, as is his taste for retribution.

Acting is uniformly excellent. The arresting photography includes the occasional trip into hallucination -- Ilham's sequence with a possessed bird, for instance; or a ghostly woman in a gown, wading through an endless green expanse of reeds. The interrelationships are knotty but well defined, the many grudges and grievances always clear. It helps that Said is telling a tale rich in literary allusion, but it's also one aided by its contemporary references: While brothers Adil and Ilham are men of action, violence and basic principles, the loathsome Bakar, the educated one, constantly has a cell phone to his ear and a polo shirt tucked into his Dockers. He's easy to hate; Adil and Ilham, despite their outward simplicity, are captivatingly complex creatures.

Tech credits are superb, notably the work of d.p. Charin Pengpanich. For the record, the film's English title according to press materials (but nowhere onscreen) is "Return to Murder."

Camera (color), Charin Pengpanich; editor, H.K. Panca; production designer, Said; music, Tan Yan Wei; visual effects supervisor, Adam Kitingan. Reviewed at Toronto Film Festival -- Discovery, Sept. 9, 2011. Running time: 97 MIN

(http://www.variety.com/review/VE1117946050/)

Daripada komentar seorang penonton tempatan (beliau tidak tahu bahawa filem ini memang mirip art-house yang susah hendak digenrekan:

Three cheers for ‘Bunohan’

Aidil Rusli

September 17, 2011

SEPT 17 — Regular readers of my humble weekly musings should probably already know that as a film lover there’s nothing I want more than to see a Malaysian film travel and make waves internationally, not just on the festival circuit but also in terms of cultural presence and box office.

As you’re reading this, this year’s edition of the Toronto International Film Festival (TIFF) will be coming to an end. For those not in the know, the TIFF is not a competitive festival like Cannes or Venice, but it has gained a formidable reputation as the place to be when it comes to film festivals in North America simply because it is more or less a summation of the year in film, in which North Americans get the chance to see almost everything that’s hot from festivals like Cannes, Berlin, Venice, Locarno and so on and so forth. Even the major US studios usually use the TIFF as a launching pad for their Oscar bait movies, such is the vibrancy of the festival’s attendance and its word-of-mouth.

I’m not sure if it’s on your radar but a little Malaysian film called “Bunohan”, directed by Dain Said, not only made it to the festival for its Discovery section, but from the reports slowly trickling in online has also made quite an impression, judging from the rave reviews it got from Variety and another article in the esteemed Filmmaker magazine.

Not only that, the film was also picked up by LA-based sales company Traction Media for sales in North America, in addition to already having Hong Kong-based Easternlight Films handle sales in Asia. Just for the record, Traction Media has handled sales for US indie favourites like the Oscar-nominated “Half Nelson” and “Hard Candy”, which means that cult success in North America does not look so impossible now for this little Malaysian film.

And did I mention that the film has already been picked up by Universal Pictures for distribution in countries like the United Kingdom, France, Germany, Australia and New Zealand? When I first read the news I simply couldn’t believe my eyes because not only getting distribution in the aforementioned is already a rare feat, but getting distributed by a big time, major studio is an even rarer feat, especially for a film from Southeast Asia.

In fact, even an international sensation like “Ong Bak” and the more recent “Merantau” (sometimes also called “Merantau Warrior”) didn’t get that privilege. So you can imagine how proud and excited I am to see a Malaysian film blaze such an exciting new trail in the international film world.

The film is only set for release in Malaysia next year, so not having seen it yet I have no idea what the quality is like. Judging from the trailer and still images released online, I do know that at the very least it’s an impressively photographed and gorgeous-looking film. And judging from the actors involved like Faizal Hussein, Zahiril Adzim, Nam Ron and Bront Palarae, I do know that the acting will at the very least be quite good as these guys can act. Maybe this is the Malaysian film that I’ve been waiting for? I’ll just have to wait till the movie opens here in Malaysia.

Personally, what I think is the gold standard for Malaysian films is still that little film called “Kaki Bakar”, directed by U-Wei Haji Saari, which was shot on humble video and intended for local TV, which then got rejected by local TV but somehow miraculously ended up at the prestigious Cannes Film Festival in 1995. Watch it again today and see how beautifully well it still holds up (against international arthouse films, mind you), even after 16 years.

Of course “Kaki Bakar” was not and never will be an “audience film”, and it is that bridge between substance, quality film-making and commercial product that I’ve been longing to see all this time, and with all this attention that “Bunohan” has been getting thus far, that bridge may finally be here.

Judging from the reviews and interviews I’ve been reading about the film, I’m definitely not expecting a “Kaki Bakar”-type arthouse film. But I’m also not expecting another full-on fight film (with all the silly plotting and average acting that naturally comes with them) like “Ong Bak” or “Tom Yum Goong.” Something like “Merantau” should be good, which is still a fight film but with a bit more soulful acting and a story that’s more grounded in reality and not too silly.

Seeing the words “fight film” and “King Lear” bandied about in Variety’s review of “Bunohan”, this might be more in the vein of “Merantau” after all, or maybe even better. Still, even sight unseen, let’s all give three big cheers for “Bunohan”. Malaysia Boleh!

(http://www.themalaysianinsider.com/opinion/article/three-cheers-for-bunohan/)

27 September 2011

Nasi Lemak 2.0 (2011): Lawak Bantai Ala Namawee


Namawee kemungkinan ada tiga kegilaan bila membikin filem ini. Pertama, rujukannya (dan mungkin, salinan) terhadap The God of Cookery karya Stephen Chow, minatnya terhadap sindiran sosial berhimpit sketsa dewa-dewi tradisi ala filem-filem komedi Singapura Jack Neo, dan filem-filem muhibah arwah Yasmin Ahmad.

Apa-apa pun, Namawee memang "benar" terhadap "dakwah"nya berkenaan realiti rojak dan multibudaya masyarakat kita, perbezaannya, keunikannya dan persamaannya (kita semua gila wayang dan muzik), dan apa yang membuatnya "seimbang" dan dapat ditoleransi sejak zaman berzaman. Aku kira, suara-suara yang menuduh filem ini "bukan Malaysia" atau "bukan Melayu" dan mengangkat sisi "diaspora Cina" (aku amat-amat tidak suka dengan pandangan ini yang bagi aku, jika benar mereka hanya boleh guna bahasa Melayu untuk "mengesahkan" filem mereka sebagai "filem nasional", sistem pendidikan haruslah menggunakan satu bahasa utama sebagai bahasa pengajaran, barulah bercerita tentang "penyatuan" melalui bahasa yang realitinya, tidak akan dapat pun berfungsi untuk menyatukan pelbagai etnik jika bahasa-bahasa ibunda lain tetap diajar!) tidaklah perlu terlalu runsing kerana filem ini sebenarnya "seimbang", dilihat dari sisi si Cina yang bersifat perkauman dan jahil. Ya, aku tak tipu, memang Namawee rasis dan jahil, tetapi sikap rasis dan jahilnyalah, kita dapat melihat "perkembangan" wataknya menyedari betapa "indah" dan "unik"nya Malaysia dalam perjalanannya, dan sudah tentu dengan cuitan komentorarinya yang tersendiri.

Ya, ini sememangnya sebuah filem didaktik, tetapi didaktiknya (walaupun bahagian terakhirnya menyatakan dengan jelas) disulam dengan imej dan nuansa, dan inilah kebijaksanaan Namawee. Idea Namawee jelas, Malaysia bukan sahaja "Melayu", tetapi bertahun-tahun diertikan dengan pencampuran pelbagai budaya dan identiti, khusus tiga bangsa terbesar, Cina, India dan setentunya Melayu.

Ada yang menjadi dan tidak menjadi dengan sentuhan Namawee. Ini terlihat daripada bagaimana luas dan lama Namawee memberi ruang/peluang terhadap satu-satu babak, atau satu-satu watak beraksi, serta bagus dan tidak bagusnya lakonan mereka. Aku kira, hal "cantik", "buruk" dan "longkang" imej-imejnya terletak kepada bahu penonton, kerana filem ini mempunyai semangat komedi ala Kentucky Fried Chicken Movie yang jelas, dengan pendirian simbol budaya Cina yang dipermain-mainkan, tipikal dalam komik-komik biasa Taiwan dan Hong Kong. Contohnya, babak ibu tauke restoran yang selalu dipayungi oleh "toy boy berbulu"nya. Beberapa penonton melihatnya dengan "jijik" tipikal jijiknya (bad taste) watak dan aksi trash filem-filem John Waters. Perut berbulu barang mainan tauke Cina itu sentiasa bergetar dan berguling, dan kadang-kadang punggungnya. Aku mengaku, atas nama menyukai sinema John Waters, aku tidak ada masalah dengan ini, malah terkuik-kuik ketawa, tetapi sebahagian penonton (kesemuanya Cina) mungkin meluat dan muntah, tetapi inilah geniusnya Namawee untuk mencapai sesuatu yang pernah dibikin oleh John Waters (ini adalah contoh di mana Namawee mempersendakan realiti sosial etniknya sendiri), dan dibuat tanpa apa-apa tapisan!

Yep, Namawee berjaya membuat aku ketawa. Dari mula, aku ketawa (kadang-kadang seorang, penonton Cina sebelah aku melihat aku dengan pelik), sehingga akhir, tak habis-habis aku terkikih kerana mainan Namawee terhadap persekitaran dan politik yang sedang berlaku di Malaysia, yang menariknya, baik di belah politik pemerintah atau politik pembangkang, semuanya dibalun. Malah setiap etnik, Melayu, India, Cina sekalipun turut dibalunnya cukup-cukup. Ada juga yang membawa "kesayuan" (aku terasa sayu melihat watak baba dan nyonya yang sebenarnya "hantu", pemaknaan subteks Namawee terhadap kehilangan budaya unik Cina asimilasi Melayu yang kian terhakis dan dilupai generasi Cina dan pemerhatian Kerajaan sekarang) dan ada juga tersinggung (bermain dengan watak Hang Tuah yang kalah dengan Hantu-Ya), tetapi semuanya dibuat dengan sikap keterbukaan dan saling menegur yang tinggi, setentunya, suatu yang sangat ditunggu-tunggu selepas Mekanik Othman Hafsham.

Namawee hanya perlu menjaga cara dia mengikat satu-satu babak, dan menyunting akhir satu-satu babak yang kelihatan lewah, serta penangkapan satu-satu babak yang kelihatan kekok kerana sudut tangkapan yang salah (rujuk babak si ayah heroin yang memasak di dapur, atau babak si samseng yang mendengar Namawee dan makwenya bernyanyi, plot "travelog" Namawee dan makwenya terlalu simplisistik dan langka, tanpa matlamat dan kesan akibat yang mencabarkan atau intrig), atau perwatakan yang salah dilakonkan oleh pelakon (khusus si pengawal Nepal tersebut). Tetapi, beberapa mutiara yang sungguh mengkagumkan, malah menjadi antara situasi komedi yang begitu bernilai buat tahun ini, seperti rakaman kamera video seks dan cara si ayah itu membela dirinya (kita teringat beberapa menteri dan menteri pembangkang yang berbelit menafikan), babak "youtube" tipikal Namawee (seakan-akan beliau "tokoh politik" dan pemaknaan media baharu yang masih tidak dapat diikuti oleh pemimpin politik), dan babak si Namawee menggosok-gosok batu giling (simbolisme seksual hinduisme: lingam dan yoni, diikat terhadap makna pembuatan memasak makanan!) apabila melihat dua anak dara mandi tepi sungai. Inilah imej komedi tempatan-kecinaan-individual kreatif yang berjaya buat aku dibikin Namawee. Kecomelan Ho Yuhang sebagai "sifu" yang "absurd" terhadap Yoda Hollywood juga amat mencuitkan. Namawee melakukan kerja rumahnya dengan baik.

Semua ini disatukan dengan kebijaksanaan Namawee yang utama: muzik. Latar lagu filem ini sungguh menyegarkan, termasuk babak MTV termasuk Karaokenya yang mencuitkan. Babak hindustan Namawee, walaupun kekok tarinya dan Namawee kelihatan seperti Awie yang sungguh hodoh, jauh lebih seronok dan bergelek daripada babak muzikal Kollywood Mamat dalam Estet. Inilah kefahaman yang begitu indah dalam filem ini, walaupun Namawee, atau orang yang kita tidak kenal (jika bercakap tentang perbezaan etnik) kelihatan terasing, muzik akan sentiasa menyatukan kita. Oleh sebab ini, sindiran Negarakuku Namawee begitu efektif walaupun sekarang (kita sedar Namawee "banyak bertaubat" dalam imej-imej filem ini, khusus kredit akhir muzik filem ini).

Walaupun ini bukan filem "terbaik" tetapi sebagai karya sulung, the walking condom si Namawee bolehlah sebaris Othman Hafsham, Mamat Khalid, menjadi seteru utama terhadap Stephen Chow dan Jack Neo dari luar negara.

nota fadz:
Ada dua perkara yang berlaku baru-baru ini, yang aku tak sempat komentarkan dan ingin aku sampaikan di sini. Pertamanya, berkenaan Naquib sebagai Ketua Pengarah FINAS (nasib baik bukan Kak Nab!) yang mana aku teliti daripada pembacaan aku dalam Sinar Harian. Naquib rupanya adalah perintis yang membikin program Wayang Kita di Astro Ria pada awal-awal (format awal) yang aku begitu teruja (kerana sekurang-kurangnya ada pengulasan filem yang jujur, dan perbincangan tentang pembikinan filem yang berdasarkan ilmu, bukan sensasi). Waktu itulah aku mengenali Catarina Ross yang tampak segar dengan percubaan membuka apresiasi filem. Format musim seterusnya kelihatan "dirombak" tanpa ulasan lagi, dan sewaktu itu, aku kurang menonton program ini. Tetapi aku tahulah, rupanya, Naquib ini bolehlah dipercayai membawa kapal besar FINAS buat karyawan kita jika seperti inti awal Wayang Kita yang dibawanya itu betul buat aku. Aku merasa yakin, bab seterusnya buat Finas akan menjadi lebih menarik lagi buat tahun hadapan.

Keduanya berkenaan DBP yang membuka peluang para karyawan kita mengadaptasi novel bermutu mereka sebagai skrip filem. Ini amat-amat menarik! Malah aku sudah berkali-kali dihubungi kawan-kawan karyawan yang ingin mencari novel-novel yang disenaraikan tersebut (lantas sibuk nak cari kedai buku DBP yang terlalu kurang di KL itu). Ini menunjukkan ada "ruang" bila pihak yang berkenaan memberi "peluang". Aku harap-harap semangat yang baharu ini disusuli dengan beberapa skrip yang begitu baik, lantas bolehlah kita tonton filem yang benar-benar boleh kita tonton dengan seronok dan beridentiti kita.

18 September 2011

Memilih dan Tidak Memilih Untuk Menonton dan Menayang

Wah, dah lama kan aku dah tak masuk... Ohh ohhh, itulah penangan orang bersalin! Ha ha! Masa aku banyak dihabiskan dengan membuang lampin kotor, buat susu, baca Quran, dan tengok Astro sepanjang masa. Siaran apa? Aku banyak tonton siaran filem-filem Tamil, yang mana bukan mainlah bengangnya aku dengan Astro ni yang masih tak reti-reti nak pasang sari kata untuk kesemua siaran filem bukan Melayunya (weh, ini Malaysia kan? Tolong aplikasikan sari kata bahasa rasmi boleh tak Astro??), kalau siaran Arab 111 tu tak usah haraplah, aku rasa kucing aku naik tanduk pun Astro akan gagal lakukan hal tu.

Adalah aku tonton beberapa filem, dan juga bengang dengan korang yang kat luar yang dah tonton Contagion (siot), Nasi Lemak 2.0 (babi!), dan apa-apa ntah yang sedang ditayang tu.. Dah la balik pejabat ni aku kena hadap muka-muka seposen orang-orang ingat hebat nak mati untuk baiki buku teks. Bermulalah nanti dengar dan tengok ego mereka dikipas rak dengan kehebatan punggung mereka membesar bagai juara dengan entah-entah apa entah teori dan pandangan. Serius, aku rasakan pembikinan buku teks kat Malaysia ni macam main funfair, lagi-lagi dengan buku teks yang aku tangani. Serius, dah kalau kau tak suka penulis tu, boleh tak kau sendiri yang cari penulis yang betul-betul berpengalaman dan tahu apa yang kau nak dan boleh berikan sesuatu yang kononnya ikut piawai yang kau dah bagi, dari bermain aci-aci cop macam budak-budak? Serius aku rasa mentaliti orang kita masih gagal nak faham benda-benda yang selogik mungkin (seperti silap masukkan aku ke bahagian kerja ni, ha!)

Ini pulak cerita masa anak buah aku datang nak tonton Hantu Bonceng kat Astro First. Melihat pada ulasan TMBF yang berkuasa tu, aku pun tontonlah, dan memang, there's nothing new selain daripada genre ala-ala penyiasatan dalam plot budaya rempit (aku langsung tak rasa filem ni seram) yang mempunyai tiga kali "penipuan" untuk penonton. Masuk akal jugalah TMBF bantai dan menyokong filem adaptasi Vovin daripada yang ini, walaupun aku masih tidak berapa setuju berkenaan hal tu (kerana kerja kamera filem Ahmad Idham ini masih tetap rajin). Pun begitu, filem ini biasa-biasa ajelah, tidak ada yang va va voom, dan aku setuju dengan TMBF, masa aku tonton dengan anak buah aku, bahagian Zizan bercakap lucah "malam pertama ketujuh" dan dipersoal anak buah aku, aku jadi keruan dan kata kat dia, nanti umur dia besar sikit, aku citerlah..

Ini masalah ni. Ini masalah pembikin filem kita masih tak tahu, apa yang boleh dan tidak boleh ditayang. Lagi-lagi bila aku dah ada anak ni, mati-mati aku kena teliti dan saring betul-betul filem kita, baru aku bagi diorang tengok. Ya, Sepet pun walaupun dapat U aku susah nak bagi budak-budak tengok (ada tema zina, kekasaran, ganas, aksi bogel). Mungkin dah tiba masanya LPF bukan sahaja bagi klasifikasi U, 15 dan 18, tetapi maklumkan dalam U atau 15 apa perkara-perkara yang tidak bersesuaian (seperti adanya unsur lucah, keganasan minima, kata kesat), sekuarang-kurangnya mak ayah boleh kawal anak-anaknya.

Selain daripada menonton beberapa filem Tamil/Telegu yang bagus, aku juga menonton Coming to America lakonan Eddie Murphy itu. Walaupun mungkin bukanlah Spike Lee dan penuh dengan kemahuan fantasi orang kulit hitam, sisi-sisi sosial New Yorknya amat-amatlah menarik buat aku, khusus dengan wajah superfisial Eddie Murphy, melihat semua yang "buruk" tentang realiti golongan hitam di Amerika waktu tu dengan "terbuka" dan "senyuman". Kalaulah dia buat lagi filem sebaik ini...

Aku juga berpeluang menonton Cerekarama Ohh Haraaam arahan Erma Fatima yang buat aku dibikin dengan baik sekali oleh Erma (dengan "memaksa" Sharifah Armani memakai tudung amat-amat kiut!!!) dengan butiran putih - hitam dalam hukum agama serta sempadan manusiawinya (malah ada satu subplot berkenaan psikologi sejarah Aqashah yang tidak diselesaikan adalah sangat berkesan kerana tidak memberi penyelesaian terhadapnya).

Aku tak nak komplen filem tu (walaupun penggayaan filem itu tipikal drama komedi Melayu), tetapi drama malam semalam, Bara Cinta Ramadan, aaahh, telefilem ni boleh saja menjadi suatu filem yang bagus, yang bagi aku, kesemuanya, dari awal hinggalah ke klimaks filem, indah dan sangat terikat kukuh garapannya. Lakonan memberangsangkan (dah lama tak tengok Zamarul berlakon, dan alangkah hebatnya lakonan minimalis beliau, dan lakonan isterinya itu) dan paling indah adalah cara filem ini disusun. Aku suka filem ini kerana walaupun topiknya klise (ibu mertua tak suka menantu yang miskin), tetapi hal-hal yang dirungkaikan adalah "jujur" dan ditunjukkan, bukan mengajar. Malah, kita menontonnya, kita menyedari bahawa kesemua watak, Zamarul, Fauziah Nawi, Yasmin, Zarina, Ako, semuanya mempunyai putih dan hitamnya, khusus Zamarul dan isteri dan Fauziah. Maka ia bukan filem yang bersikap moral semoral-moralnya (isunya senang, Zamarul tidak mahu buat kerja lebih pada bulan Puasa kerana mahu pergi terawih dengan anak-anaknya, sedang mertuanya merasakan waktu Puasalah si menantu yang duduk percuma di rumahnya perlulah kerja kuat sikit supaya anak perempuannya yang tidak pernah merasa hiasan dan cucunya merasa makan sedap dan berbaju cantik). Konfliknya amat "kelabu" dan ini dinyatakan dengan sesubliminal mungkin. Hal politik dalaman keluarga Fauziah Nawi ini yang menarik buat aku, yang mana, Zamarul di sini dijadikan "target" untuk dipengaruhi.

Tiba-tiba, keindahan emosi melodrama filem ini terus merundum pada bahagian "Rashid Sibir" filem ini apabila watak Zamarul tiba-tiba "mati katak" dilanggar lori, tiba-tiba lepas beli makanan buka puasa untuk anak-anaknya! Ughhh! Masa tu aku dah kata, kalau ia bergerak ke situ, hancurlah filem ni, lantas hancurlah ia, walaupun bahagian si isteri mencarik langsir baru sampai meroyan mohon maaf kepada suaminya itu efektif...

Serius, kita punya drama yang sebenarnya baik dan sangat teliti, hanya kita perlukan satu keberanian untuk lakukan sesuatu yang "melanggar" dramatik yang sudah biasa dibuat. Seperti drama ini yang tersusun elok, dan sudah menampakkan ia akan "lari" dari tragedi biasa dalam drama-drama Melayu (mati dilanggar)..

Kalau akulah, aku tak mahu sesiapa mati dalam drama tu, biar Zamarul beli ayam panggang tu, dan bila sampai rumah, ayam tu dikongsi bersama anak Ako yang rupa-rupanya minat ayam yang sama, yang mana Zamarul bagi dengan tanpa rasa cemburu. Ini akan buat Fauziah terdiam. Zamarul kemudian bawa anak dia beli baju raya yang mana Ako turut tolong belikan dua pasang lagi, supaya sama dengan anaknya, dan ini mengeratkan lagi perjalinan biras antara Zamarul dan Ako. Pada hari raya, furniture yang dibeli oleh Ako tak sampai, sampailah hari Ako dan keluarganya balik. Tapi masa itu juga, Zamarul dah dapatkan rumah sewa untuk berpindah, lantas si anak dan menantu bersalaman dengan Fauziah dan untuk pertama kalinya Fauziah merasa kekosongan. Babak akhir, seperti syot babak awal, Fauziah buat kekabu, tetapi kali ini Fauziah "seorang" dan memandang sunyi rumahnya, yang ada langsir baru, furniture baru tetapi kosong tanpa cucu dan anaknya. Tak standard antarabangsa gitu?

Serius para pembikin kita perlu berani sedikit dan lari daripada melakukan suatu hal yang sama dan merasakan ia "boleh jual". Bila aku dan bini aku tengok ada judul telefilem bernama PONDOK PLASTIK, aku terkikih ketawa dengan bini aku yang dapat bayangkan entah berapa banyak PONDOK yang telah dibikin oleh para pembikin filem acapkali datang Syawal dan memberi "pengajaran" yang sama seakan-akan penonton kita tak serik-serik. Wei korang, kita, penonton pun ada had kesabaran kita. Contoh, kalau korang bagi lagi satu isu rempit atau bohsia yang sama dalam pawagam (melainkan ada mainan plot yang menarik, tak salah main tema yang sama), tunggulah untuk filem itu merundum dikutuk, kalau tak pun dibanding-bandingkan.

02 September 2011

Akan Datang: Cinta Kura-kura(2011)

Ah, ini satu komedi yang kelihatannya segar! Dan CGInya menjadi:


Karipap-Karipap Cinta(2011): Sinema 1Malaysia Katanya


"Lelaki tu jauh lebih hensem dari awak"
Kata Bapa Aisyah kepada Ali

Wah, selamat HARI RAYA dan HARI MERDEKA!

Hepi hepi hepi, tapi aku juga agak gelabah sebab, bukan fasal buku teks sahaja yang haram zadah itu harus aku tangani, tetapi, alhamdulillah, dalam masa-masa terdekat ni, aku akan mendapat seorang cahaya mata, awww.. anak syawal lah nampaknya (aku anak ramadhan, bolehla geng, hehehehe)..

Ok, now, serius sikit.. (maaf, aku masih mood raya aku), baru-baru ni, aku dapat lepak ngan Vovin yang teramatlah sebuk zaman sekarang (almaklum dah artis sekarang) di Ipoh JJ Kinta, dia belanja tengok felem skripnya sih! huhu! Tapi fasal abang aku juga sebok nak datang umah bini aku, jadi aku terpaksalah balik awal sikit..

Aku tahu, waktu aku keluar tu, Vovin mesti dah cuak, almaklum, kawan baik AKA pengkritik mulut baik keluar panggung mungkin mengingatkan dia macam mana aku keluar dan blah cam tu aje bila tonton Duhai Si Pari-Pari yang mendukacitakan itu. Mesti dia trauma punya.

Sebenarnya diikutkan, memang aku nak tonton sampai habis. Malah hari ni, aku dah bercadang pun nak tonton lepas kerja. Itu menunjukkan, filem ni "ada cerita", dan berbaloi jugalah untuk aku tunggu sampai habis, bukan sebab Vovin yang tulis, tetapi sebab ia ada cerita.

Tetapi...

Aku mulakan dengan yang muluk-muluk dulu. Dah lama kita tak tonton si Hafsham ni. Serius, antara tiga filem Melayu yang keluar, aku terus pilih filem yang ini bukan kerana Vovin, tetapi nama "Hafsham" tu, yang walaupun pengarahannya setakat tahap drama TV kualiti panggungnya (tengoklah kembali bagaimana outdatednya Driving School, Ujang dan Mekanik), tetapi pada zamannya, beliau membawa suatu kesegaran pada lewah dan lemah genre komedi Malaysia, khusus pasca P. Ramlee.

Dengan menangani filem ini pun, sekali lagi dengan sofistikasi Hafsham, kita sedar beliau benar-benar ingin melarikan diri daripada terikat dengan lawak kebiasaan Senario atau Prof. Razak (baca: slapstik). Ini satu pujian. Malah sekali lagi beliau mengembalikan semangat multinasional (aku benci nak guna slogan 1Malaysia bagak tu sebab it's overuse dan aku asyik teringat Rosma di tengah-tengahnya, pening.. multinasional lebih sesuai sebab zaman 80-an memang itulah istilah yang digunakan untuk mengaitkan Mekanik dengan Hafsham, selain "filem Malaysia") yang kita tunggu-tunggu itu (as if!)

Hal "panggung Melayu" dan Panggung Malaysia ini dijalin dengan beberapa babak yang menarik dalam filem ini (selain meletakkan token Cina Malaysia Patrick Yeoh dan beberapa token India tanpa Accapan), khusus dalam dialog antara Yoga(?) dan Ali dalam satu babak perbualan yang panjang. Perbualan itu berkenaan "ketidaksesuaian Ali" untuk menyunting Sara (lakonan Melia Amelia).. Dalam dialog itu, kita dengar bagaimana Ali dan Yoga "memperlekeh" atau sebenarnya "menberi homaj" terhadap "kelaziman filem Melayu" atau "drama Melayu". Ini menarik bila dua watak ini adalah berlainan etnik (Melayu dan India), memperkatakan tentang "outdatednya drama Melayu". Menarik lagi, apabila si perlekeh (Ali, lakonan Gambit Saifullah) itu banyak mengalami situasi yang "kebetulan" yang mana secara "kebetulannya" pula, merupakan kelaziman drama-drama Melayu(!) Malah, Ali sendiri dalam monolog "mengakui"nya bila tiba-tiba "terserempak" dengan Sara yang sedang mengajar sekumpulan budak bersilat di tepi taman tasik. "Kebetulan" sekali lagi berlaku apabila "pesaing" Ali, seorang Ustaz dari Jordan menemui keluarga Sara serta Ali pada pasca majlis tertutup perasmian komik kelolaan Sara. "Ikatan" ini sah menunjukkan "bagaimana kau hendak lari, kau tak boleh lari daripada mendefinisikan filem Melayu dalam filem Malaysia atau filem baru". Ini mungkin pandangan cuit Hafsham terhadap filem-filemnya dan mengapa ia "terletak" sebegitu.

Satu lagi yang amat mencuitkan adalah babak "dalaman" berkaitan Majalah "Hantu" dan kaitannya dengan dunia politik kotor Dato' Razali (lakonan baik Eman Manan) dan Dato' Zidan. Kita menyedari, syarikat majalah Dato' Razali yang mengeluarkan majalah politik dan hantu "kini" mengeluarkan majalah paling laris mereka dan memerlukan tenaga kerja yang lebih (mengikut permintaan massa). Ini mengingatkan aku dengan Utusan dan kehadiran majalah Mastika yang penuh hantu! Menariknya, "hantu" di sini adalah "permintaan". Dalam satu babak, Ali dan Yoga pergi ke sebuah rumah usang yang kosong, Ali yang bekerja sebagai jurugambar Dato' Razali, memohon Yoga seakan melakonkan di mana "dia nampak hantu" (tipikal dalam majalah Variasari dan Mastika). Dalam satu babak, Yoga menunding ke arah penonton! Ya, kitalah "kulprit" terhadap kebijaksanaan dan kebodohan kita sendiri, seni atau hiburan, tahyul atau serius, kita yang menentukan. Inilah kritikan paling pedas Hafsham terhadap "permintaan" penonton kita. Tahniah!

Pemilihan pelakon. OK, yang ini aku ada masalah sedikit. Aku tidak menafikan, bahawa kalau dibandingkan zaman awal Eizlan Yusof dan Fasha Sandha, dengan Gambit dan Melia, sekurang-kurangnya, Gambit dan Melia BOLEH BERLAKON. Mereka tak kayu. Tetapi, mereka amat-amat miscast sebagai Ali dan Sara. Khusus kepada pembaca novel Vovin ini, tentu mereka rasa agak dukacita kerana perwatakan yang mereka kenal dan faham dalam novel itu tidak berjaya dilantunkan dengan baik oleh Gambit dan Melia.

Gambit kelihatan terlalu "urban". Dia bolehlah dalam beberapa babak, tetapi dalam beberapa babak, khusus dalam cara dia bercakap, ia terlalu "membarat"kan suatu pemahaman yang kita boleh "baca" daripadanya. Nada suaranya juga agak pelik (walaupun ini menarik, sebagai kita memahami bahawa dia LOSER walaupun kacak). Paling kacau adalah monolognya yang terlalu "membaca". Aku rasa hal ini aku salahkan Hafsham kerana mungkin Hafsham inginkan "suara melodi" sebegitu dalam monolog hambar Ali (yang sebenarnya amat mencuit jika diletak susun dengan betul berserta imej yang betul dan gerakan aksi yang betul).

Melia. Ya Allah. Dia ada gedik-gedik dia, yang kalau kita bandingkan dengan kulit buku Vovin, kita takkan dapat rasa "semangat" lembut tetapi tegas Sara, walaupun Melia sudah mencuba. Ya, ada banyak hal tentang Melia yang "salah", perwatakannya yang "gatal-gatal", terlalu nampak manja-manja dan, erm, ok, aku tak berapa feel tengok dia (sori Melia). Ini juga ada salahnya dalam Hafsham (atau Vovin si penulis skrip). Sewaktu kita membaca novel sangat laris ni, kita dapat merasai "misterius" Sara, yang mana, kita tidak TAHU apakah Sara tu syok kat Ali, sampailah dalam satu babak Sara dengan marah menemui Ali. Inilah kebijakan novel tersebut. Dalam filem ini, hal misteri cinta ini "mati" apabila awal-awal lagi, dengan cara Melia makan karipap "dengan gatal" sambil melihat Ali (ya, kita faham semangat seksnya di sini, seperti mana babak keropok lekor Ali tersebut) dan sebuah babak "Facebook chat" yang aku rasa tidak perlu: MELIHATKAN reaksi suara dan wajah Melia terhadap tulisan chat Gambit! Serius ini satu "tolak markah"lah buat aku. Apabila awal-awal kita dipertunjukkan akan "keberahian" Melia terhadap Gambit, segala kerakusan voyeur ala-ala nafsu dalam seluar dalam kita terhadap "apa akan berlaku" antara Ali dan Melia "hilang". Semua pemaknaan, seperti "lampu gelap" rumah ayah Sara (yang boleh kita ikatkan sebagai simbolisme "malam pertama") semua hilang ke longkang kerana ketidakpandaian Hafsham dan penyunting memberi syot-syot dan pemahaman imej yang lebih menarik untuk "mendindingkan Jericho Wall" Ali dan Sara.

Ya, membaca novel Vovin ini, hal yang paling-paling penting ialah bagaimana ia memaparkan ketidaktentuan, seorang anak pemuda yang bernafsu dan berlibido kuat, menyunting sesuatu yang "suci" dan "misterius". Cara Ali untuk "menyingkap" suci dan misteri inilah yang menarik. Inilah yang aku lihat samar dalam filem Hafsham. Apabila Hafsham awal-awal lagi telah "mendedahkan" Sara/Melia dengan gaya tudung ala Siti Nurhaliza, ini lagi "menelanjangkan" kemisteriusan dan kesucian "dara" Sara. Hal ini diburukkan lagi dengan dipaparkan cara Sara/Melia tanpa tudung, di depan komputer, menyimpuh menulis "pertama kali" dengan Ali/Gambit. Misteri dan kesuciannya "habis lenyap" pada detik itu (sebab kita dah tahu Sara memang minat dengan Ali). Dan dengan ini, kemisteriusan kesucian Sara itu TIDAK dapat dikaitkan dengan kemisteriusan urus kerja ayah Sara dengan Dato' Zidan (dan inilah yang paling mendukacitakan aku).

Satu hal lagi, dalam menangani skrip Vovin, Hafsham perlulah berkreatif. Memang, Vovin juga ada kesalahannya apabila kita melihat ada saja babak dalam skripnya yang terlalu panjang (kerana terlalu mengikut bukunya), contohnya perbualan Ali dan Yoga. Sebenarnya Vovin atau Hafsham boleh memaparkan, sepertimana Bernard Chauly paparkan, beberapa imej statik yang "menerangkan" dialog panjang-panjang tersebut (seperti apakah dosa-dosa lampau Ali, daripada menerangkannya dalam satu dialog yang panjang), juga beberapa imej "dalam kepala" Ali yang tampak lebih sesuai daripada monolog yang panjang.

Cara syot filem ini juga tidak meyakinkan, juga cara suntingannya. Ambil contoh satu babak di mana Ali diminta oleh Sara untuk belanja anak murid silatnya. Atas nama "syot senang", dalam satu syot sahaja, Ali kelihatan bengang sebab terpaksa membelanja anak murid silat Sara sedang anak murid itu berjalan melaluinya. Bukankah lebih baik, dipaparkan dengan syot jauh, Ali yang menggaru kepala sambil anak murid di belakangnya seronok gembira dan si Sara maju terus ke depan mengetuai barisan? (memaparkan bagaimana absurdnya persahabatan dan seterusnya "ikatan" jika Ali bersama Sara)

Begitu juga dengan satu lagi babak senang iaitu Dato' Razali dan pemandunya di lorong gelap ketawa (setelah mendapat bahan untuk menjatuhkan Dato' Zidan). Babak ketawa melewah tanpa ada "penutup", contohnya, satu syot menunjukkan roda kereta Dato' Razali memusing laju. Inilah hal-hal imej yang kelihatan janggal. Contoh lagi, bagaimana babak huru-hara Ali yang lari tiba-tiba dalam majlis tahlil, yang tidak diberi "penutup" keterangan kononnya dia "mengejar pencuri".

Aku dapat rasakan, ya, agak menyedihkan, bahawa pengarahan Hafsham kali ini hambar. Skrip Vovin sebenarnya satu skrip yang menunggu untuk "dimurni"kan dengan pelbagai imej dan kreativiti yang menarik (jika pengarah itu rajin untuk mencedok dan mencuba). Contohnya, dalam babak si "penyair sufi" Sani Sudin tiba-tiba menyanyikan lagu falsafahnya, boleh saja tiba-tiba babak Glee berlaku dengan pelbagai warna dan tarian, sepertimana dibuat dengan baik sekali oleh Mamat Khalid dalam Hantu Kak Limahnya.

Dan satu lagi, mungkin kerana sebok mengejar multinasional tersebut, aku masih merasakan "buddy" antara Ali dan Yoga "janggal", yang kalau aku ingat dalam novel, kawan serumah Ali seusia dan sekaum. Lakonan si budak Yoga tu juga janggal, walaupun percubaannya baik.

Babak si Aisyah di balik pintu bercakap "Saya cinta abang Ali" amat-amat JANGGAL. Kalau dia tutup mulut, dengan mata yang mengeliur.. sudah cukup.. Inikan sinema?

Apa-apapun, aku tetap akan pegi tengok filem ni sekali lagi. Mungkin, lagi sekali, jumpa lagi benda-benda yang menarik, kan?