04 February 2014

The Journey: Perjalanan Yang Menjanjikan

Melihat pada peratusan filem tempatan Cina Malaysia yang keluar beberapa tahun kebelakangan ini, para pembikin berbahasa Melayu seeloknya bermuhasabah diri dan meneliti jati diri dan makna diri "kenapa aku bikin filem", kerana hasil mutu jika hendak dibandingkan, bermula era seawal filem-filem James Lee dan Ho Yuhang, dan kini kita jumpa pembikin seperti Aniu dan Chiu, amat jauh lebih baik berbanding dengan keseluruhan peratus yang keluar daripada pembikin Melayu.

Aku ramalkan, dalam lima tahun ini jika filem-filem Cina tempatan terus diberikan galakan baik oleh penerbit dan terus mendapat sokongan penonton, serta mengekalkan mutu cerita dan persembahannya, Malaysia tidak lama lagi akan dikenali sebagai filem berbahasa Mandarin-Hokkein-Hakka-Melayu-Inggeris, dengan penglibatan filemnya dalam Golden Horse (dan memenanginya) dan tidak mustahil, akan mendahului pasaran luar negara serta anugerah berprestij, jika para pembikin Melayu masih terngiang-ngiang dalam alam mimpi dan melolong jerit setiap kali dicubit oleh pengkritik dan pengulas media massa mahupun maya.

The Journey, filem ketiga Chiu membuktikan hal ini. Walaupun aku tidak berapa bersetuju dengan sikap didaktik Chiu menyampaikan tugas Confucius, serta beberapa imej yang disalut dalam filem secara tiba-tiba (belon panas itu, contohnya), namun aku tetap mengangkat filem ini antara filem yang menarik keluar dari Malaysia tahun ini, serta dapat disandarkan antara yang terbaik (dalam entah berapa banyak yang sederhana dalam timbunan filem perdana kita) dari segi lakonan dan sinematografi.

Sikap dan budaya Cina yang indah, dan sudah tergaul kukuh dalam suasana kemelayuannya menyampaikan betapa sejagat suatu pelakuan manusia tersebut. Chiu juga tidak terlupa untuk melakukan kritikan, bukan terang-terangan, tetapi sindiran (aku teringat arwah Kak Min bila beliau mencubit bangsanya, dan begitulah Chiu mencubit bangsanya juga) dan tidak tertinggal pintu humanisnya. Lebih menarik lagi apabila kesemua ini dipandang daripada mata seorang Mat Salleh. Lalu kata-kata patriotik (yang dikira murahan jika tidak dibendung dengan hujah) yang berlaku dalam babak sekolah apabila si guru Cina menyatakan: "Malaysia sebuah negara yang indah", tersampai dan diperakui oleh si Mat Salleh itu.

Bagaimana Chiu dapat melakukan hal ini yang selalu sahaja tersilap langkah oleh sahabat-sahabat Melayunya?

Ceritanya bergerak dengan seorang Mat Salleh, Benji (Ben Pfeiffer) yang perlu bertemu bakal ayah mertuanya, Chuan (lakonan cemerlang Sal Peng Lee) untuk mendapatkan "restu" berkahwin dengan anaknya (lakonan Joanne Yew). Ayah mertuanya (yang dipanggil si Lembu dalam kelas, atas zodiak haiwan Cina) yang terganggu dengan sikap anak muda Cina sekarang yang menolak budaya tradisi telah bersumpah, "Dipanah petirlah aku kalau anak aku kahwin tak buat kenduri." Benji yang bersikap terasing terhadap orang tua (ibu bapanya bercerai) dan setentunya, tradisi, dengan sikap rasional dan pragmatik Inggeris mudanya telah mengambil keputusan "mengembara" dengan Chuan yang cukup kritis terhadapnya. Yang benci boleh jadi suka, yang meroyan, tertawa, yang hitam, cinta.

Chiu melukiskan filem ini dengan pelbagai tempelan dan sketsa yang akhirnya menjawab persoalan perhubungan dan manusia yang dikerat oleh sempadan dan bahasa, yang akhirnya, dapat bercantum, BUKAN kerana kefahaman budaya dan bahasanya semata-mata, tetapi cinta. Cinta yang tersingkap menjadi suatu perbualan yang tidak terlingkup dan statik, tetapi beredar dan berlapis terhadap strata keluarga, yang kemudiannya kawan dan saudara, kemudian penerimaan orang baharu. Hal ini penting sebagai imejan suatu keluarga yang besar yang diikat dengan cinta, yang tentu sahaja berhubung dan berinteraksi. Hal ini menarik dari segi patriotisme apabila Chiu menggambarkan kesatuan "keluarga" ini dalam sebuah kenduri besar kahwin anak Chuan sebagai suatu "negara". Aku tidak mahu bersikap terlalu mengada-ngada dari segi nasionalis, tetapi jelas Chiu mengajar sesuatu di sini (latar sekolah itu sudah cukup menyatakan pengalaman seawal kecil yang mengajarnya menjadi dirinya sewaktu dewasa), namun menariknya, kekeluargaan erat di sini tersampai bukan sahaja dalam unsur fizikal (negara) ini tetapi tersampai dalam sikap spiritual Chiu yang melihat keluarga (tradisi Cina yang menghormati mendiang nenek-moyang sedari Confucius) terbentuk sehingga ke ruang "akhirat", dan hal ini disampaikan dengan indah dengan persoalan belon panas sebagai tunai janji terakhir kepada seorang kawan.

Yang menariknya, dalam sikap tulus dan kadangkala bendul Chiu ini, Chiu memberi ruang untuk wataknya (dan kita) membuat perbincangan, khusus dalam pelbagai perbincangan tentang pertentangan bangsa (Barat lawan Timur) dan falsafahnya. Menariknya, Chiu melakukan hal ini tanpa benar-benar tampil tetapi tersirat dalam sebab akibat cerita.

Imejan demi imejan Chiu sungguh menarik, terdapat beberapa lapisan yang kemungkinan turut memperlekehkan budaya Barat yang kelihatan kosong dan punah. Imej ibu bapa Benji contohnya, menjadi tempelan menarik, dua individu yang tidak mempercayai perhubungan perkahwinan (mereka bercerai) dan memakai kostum Cina dalam sikap yang paling palsu (mereka memakainya hanya untuk hari itu demi anaknya, dan mereka memakainya seperti mereka memakai kostum Haloween, tanpa memahami rohnya). Dua pasangan ini bertembung dengan kekuatan tradisi (yang juga praktikal dan dinamis) Timur yang terjalin kukuh dan terus dijaga oleh orang-orang tua seperti Chuan (secara politikal, ini menjawab persoalan mengapa sekolah jenis kebangsaan harus terus diwujudkan). Yang benar-benar merah menjadi maksud cinta dan kekuatan, melanggar warna kemeja-T tidak bermakna Benji.

Lakonan Ben Pfeiffer dan Sal Peng Lee amat bermakna. Dinamis mereka menjadi kerana kedua-duanya menyampaikan kisah ini seakan-akan kisah ini kisah realiti. Sal Peng Lee menampilkan kelangsungan dan lazim orang tua yang hilang keadaan "berlakon"nya, maka konflik dan marahnya benar-benar disampaikan betul tanpa kecacatan. Ben, seorang pelakon baharu, turut mengejutkan. Watak yang awalnya cengeng dan tipikal mat bunga masuk kampung menjadi suatu watak yang mematangkan dirinya setiap langkah diambilnya bersama Sal Peng Lee. Dan akhirnya, apabila dia menyampaikan maksud atau kata-kata, terasa maksud kata-katanya berisi dan dewasa. Sikap dia melalui "rite of passage" sebagai suami dan ayah amat terasa.

Kepujian juga dapat diberikan kepada beberapa pelakon tua dan muda yang menyinari drama keluarga penuh ketawa ini, namun tidak begitu kepada Joanne Yew yang terlalu kaku dalam emosinya dan menyampaikan maksud dan katanya satu-satu tanpa memahami kompleksitinya. Amatur terhadap kehebatan Ben dan Peng Lee.

Sinematografi filem oleh Tuck Wei Yeong juga di atas aras filem-filem bermutu, dengan pengambilan warna dan pencahayaan yang adil terhadap cerita. Terdapat beberapa babak belon panas yang mengingatkan aku kepada animasi Totoro. Walaupun terdapat beberapa gangguan, keseluruhan konsep Wei Yeong yang memahami latar Cameron Highlands, kesibukan Tahun Baru Cina Pulau Pinang, sekolah Cina, dan rumah Melayu amat dipuji. Kepalsuan yang biasa dalam imej poskad sebegini tersirna.

Ya, filem ini mudah tapi berfalsafah. Walaupun terdapat beberapa gerakan dan mimik yang pelik, penyampaian maksud dan imej-imej itu sahaja, dengan dialog bersahaja dan sungguh lucu menampilkan kekuatan auteur baharu seperti Chiu untuk diraikan.
Klasifikasi The Journey: P13, Terdapat babak "kata kesat" dan berbau "seks" yang mungkin tidak sesuai untuk tontonan penonton bawah umur.
DITONTON DI TGV, KLCC.  

5 comments:

Anonymous said...

apa maksud berasingan tiga perkataan ni: keturunan; kaum; bangsa; warganegara? Saya dimaklumkan saudara orang penting di DBP. Terima kasih atas perkongsian.

fadz said...

Anon boleh rujuk sendiri.

Tapi mohon fahami maksud bangsa Melayu yang lebih luas, seluasnya tapak Nusantara. Sepertimana bangsa Cina yang juga luas. Jangan terjerat dengan singkatan etnik dan kaum sahaja.

fadz said...

rujuk:

prpm.dbp.gov.my

Unknown said...

Whr can download d song sing by Benji???

Anonymous said...

analisis yang bagus.